• 2019-2020: Gauti Kristmannsson: Tradução, teorização, traição (Teoría, tryggð og túlkun). Cadernos de Literatura em Tradução – Especial Literatura Nórdica. N. 22 (2020): São Paulo, Dec. 2020.
• 2017: Sjón: Pela boca da baleia (Rökkurbýsnir). Tusquets/Planeta, São Paulo.
• 2014: Hugleikur Dagsson: Como você pode rir de uma coisa dessas? (Forðist okkur). Veneta, São Paulo.
• 2014: Hallfríður Ólafsdóttir, Þórarinn Már Baldursson: Estojo Máximo Músico (Maxímús Músíkús heimsækir hljómsveitina/bjargar ballettinum/trítlar í tónlistarskólann). São Paulo, Melhoramentos-Palavra Cantada.
• 2014: Sjón: A raposa sombria (Skugga-Baldur). Hedra, São Paulo.
• 2014: Örn H. Bjarnason: Þar sem sprengjurnar féllu/Onde as bombas caíam. Tvímála útg. Sagarana editora forlag, Reykjavík.
• 2013: Einar Már Guðmundsson: Anjos do universo (Englar alheimsins). Hedra, São Paulo.
• 2013: Sigurður Nordal: A viagem jamais viajada/Ferðin, sem aldrei var farin. Tvímála útg. (n.t.) Revista Literária em Tradução, Florianópolis.
• 2014: Björn S. Stefánsson: Democracia com os métodos de voto sequencial e de fundos de votos (Lýðræði með raðvali og sjóðvali).