Steinunn Sigurðardóttir is one of Iceland´s most highly acclaimed novelists and poets and has sustained a writing career since 1969, as well as a distinguished career in journalism. She has contributed greatly to the international recognition of contemporary Icelandic literature, being one of the most frequently translated living Icelandic writers. Her first novel, The Thief of Time was made into a French feature film and later adapted to the stage by The National Theatre of Iceland. Sigurðardóttir’s book about President Vigdís Finnbogadóttir was an all-time bestseller in Iceland. Her latest book of non-fiction is Heiða, The Mountain Farmer, a true story that is being published by leading European publishing houses. Further information
• Heiða, fjalldalabóndinn (Heida: A Shepherd at the Edge of the World
Translations: Denmark (Klim), Finland (Like), France (Seuil), Germany (Hanser), Norway (Gloria), Italy (Mondadori), Poland (Kobiece) transl. Jasek Godek, World English (Quercus/John Murray) transl. Philip Roughton, Serbia (Clio), Spain (Capitan Swing), The Netherlands (HarperCollins)
• Gæðakonur (Women of Quality)
Translations: Poland (Kobiece), France (Editions Heloise d'Ormesson) transl. Catherine Eyjólfsson, Norway (Gloria)
• Jójó
Translations: France (Editions Heloise d'Ormesson) transl. Catherine Eyjólfsson, Germany (Rowohlt) transl. Coletta Bürling, The Netherlands (Singel Uitgeverijen), UK (World Editions)
• Góði elskhuginn (The Good Lover)
Translations: Denmark (Gyldendal), Germany (Rowohlt), Macedonia (Antolog), The Netherlands (World Editions), World English (World Editions)
• Sólskinshestur (The Sunshine Horse)
Translations: Denmark (Gyldendal) transl. Mette Fanø, France (Editions Heloise d'Ormesson) transl. Catherine Eyjólfsson, Germany (Rowohlt) transl. Coletta Bürling, Sweden (Wahlström & Widstrand)
• Hundrað dyr í golunni
Translations: Sweden (Wahlström & Widstrand) John Swedenmark, France (Editions Heloise d'Ormesson) Catherine Eyjólfsson
•
Translations: Denmark (Gyldendal) Mette Fanø; Finland (Otava), Sweden (Wahlström & Widstrand) John Swedenmark, Germany (Rowohlt) Coletta Bürling
• Hanami
Translations: Sweden (Forum) 1999
• Hjartastaður (Place of the Heart)
Translations: World English (Amazon Crossing) Philip Roughton, Denmark (Rosinante), Finland (Otava), France (Denoël), Germany (Rowohlt) transl. Coletta Bürling, Norway (Cappelen), Sweden (Trevi)
• Ástin fiskanna (The Love of Fish)
Translations: China (International Radio Press) Xinyu Zhang, Germany (Rowohlt) transl. Coletta Bürling, Denmark (Rosinante), Korea (IRE), Sweden (Trevi)
• Síðasta orðið (The Last Word)
Translations: Sweden (Trevi)
• Tímaþjófurinn (The Thief of Time)
Translations: Denmark (Rosinante), France (Flammarion), Germany (Rowohlt), Sweden (Wahlström & Widstrand), The Netherlands (Manteau)